"Вдали от Родины" vs. "Ставка больше, чем жизнь": как поляки студию Довженко плагиатили

"Вдали от Родины" vs. "Ставка больше, чем жизнь": как поляки студию Довженко плагиатили

В конце 50-х годов прошлого века крайней популярностью пользовался роман украинского писателя Юрия Дольд-Михайлика "И один в поле воин". Его моментально разметали с полок магазинов, а в библиотеках люди месяцами ждали пока освободится книга. И вот в 1959 году было принято решение экранизировать роман на киностудии им. Довженко.

Выбор этот был вполне закономерным, так как его автор был украинцем, родился на Полтавщине, и вообще свои книги писал на украинском языке. На русский их потом переводила его жена Елена Россельс.

читать полностью